Translation of "miglia per" in English

Translations:

miles per

How to use "miglia per" in sentences:

Da lì sono 0, 8 miglia per arrivare alla ferrovia.
From there it's exactly eight-tenths of a mile... to the dump beside the tracks. Remember.
Ho fatto mille miglia per ucciderti, Hansbro.
I came 1, 000 miles to kill you, Hansbro.
Anch'io camminerei 15 miglia per vederla.
I'd hike 15 miles to look at that myself.
Ho fatto 3.000 miglia per vederti.
I flew 3, 000 miles to see you.
Maestro, la tua gente ha percorso molte miglia per stare con te.
Master, your people have walked many miles to be with you.
Come faccio, se quelli mi lasciano in un parcheggio di 400 chilometri con le chiavi per un auto che non c'è, poi faccio l'autostop per tre miglia per scoprire che non hanno più auto?
How, when the rental agency leaves me keys to a car that isn't there, then I hike three miles back to find out they don't have any more cars?
Siamo felici di aver fatto 11.OOO miglia per migliorare la loro vita.
We're overjoyed to have travelled 11, 000 miles to assist them in their struggle to upgrade themselves.
L'unica cosa che non ha mai fatto, à fare 200 miglia per vedere qualcuno.
The one thing she never ever drove, was 200 miles to visit anything.
Ci vorranno più di cinque miglia per trovare aiuto.
It'll take a lot more than five miles to get any help.
Una volta percorse tre miglia per raccogliere delle noci per me!
He brought me walnuts once, and went three miles to get them... just because he heard me say I liked them.
460 miglia per intercettare questi pensionati!
Three hundred fuckin' miles to apprehend Ma and Pa fucking Kettle!
Ma non ho fatto 1 OO milioni di miglia per rinunciare negli ultimi 3 metri.
But I didn't come 100 million miles just to turn back in the last ten feet.
Devo volare 3.000 miglia per vedere teatri e rovine?
What are you, a stroke victim? I'm gonna fly 3, 000 miles to see opera houses and ruins?
Volevofareunadeviazione di 200 miglia per andare da lui.
So, I'm like driving 200 miles out of my way just to help him out.
Mi sono fatto 1e'.OOO miglia per chiudere i conti con te!
The Lizard travelled 12, 000 miles to settle accounts with you!
450 miglia per Danver, un quarto di serbatoio e niente soldi.
450 mile to danver. Quarter tank of gas, and no money.
Ho viaggiato molti anni e molte miglia per trovarvi.
I've traveled many years and miles to find you.
Quindi, Vern, ne deduco che la ragione... per cui ho guidato per 80 miglia, per sentire questa storia patetica, è perché tu non sai quale sarà l'effetto... del piccolo dramma dentale di James Robson tra gli Ariani?
So, Vern, am I right in deducing that the reason I drove 80 miles to hear this pathetic story is because you don't know what effect James Robson's little dental dilemma is going to have on his standing in the Brotherhood?
Ho fatto 3000 miglia per vederti e devo dormire da solo sul divano?
I just came 3000 miles to see you. I'm sleeping down here by myself?
Se trovi questo particolare modello con cosi' poche miglia, per meno soldi, compralo.
If you can find this particular model with these low miles for less money, buy it.
I cacciatori hanno dovuto inseguirlo per diverse miglia per finirlo.
I'm afraid the stalkers had to follow him for miles to finish him off.
nuotando per lunghe distanze, fino a 60 miglia, per trovare del ghiaccio
swimming long distances, up to 60 miles, to find the ice.
Abbiamo viaggiato per 6.000 miglia per trovare tua sorella, giusto?
You traveled 6, 000 miles to find your sister, right?
Hai detto a quel figlio di puttana che abbiamo guidato 3000 miglia per vederlo?
Did you tell that son of a bitch that we drove 3000 miles to see him?
Merda, la 15, sono almeno altre 150 miglia per la prossima citta'.
Shit, on the 15, it's at least another 150 miles to the next town.
Percorrerete altri 200 miglia, per andare a Shandan?
You'll walk 200 miles more to Shandan?
Sono io che ho fatto 200 miglia per incontrare lui.
I'm the one who drove 200 miles to see him.
E se prendessi l'auto e percorressi sei mila miglia per vederla, lei sarebbe cosi'... triste e mi guarderebbe nello stesso modo in cui mi guarda Beth adesso... come se non ci fossi.
And if I just got in my car and drove the six miles to see her, she'd be so sad, and she would look at me the same way that beth does now... like I'm not there.
Sono centinaia di miglia per la Birmania, attraverso montagne e giungla.
Well it's hundred of miles to Burma... through mountains and jungle.
Digitare il numero di Miglia per gallone (mpg) che si desidera convertire nella casella di testo per visualizzare i risultati nella tabella.
Type the number of Miles per gallon (mpg) you want to convert in the text box, to see the results in the gallon (mpg)
Mi dice che alla nostra macchina mancano solo 13 miglia per raggiungere le 100.000.
She tells me that our car is just 13 miles away from reaching 100, 000 miles now.
Quando compii trent'anni lasciai la mia città natale e viaggiai per più di 1000 miglia per raggiungere Luoyang.
In the year when I turned thirty... I left my hometown and travelled more than 1, 000 li to Luoyang
Barry, le ragazze non saltano sui treni, viaggiano per centinaia di miglia per vedere qualcuno che non gli interessa.
Barry, girls don't just hop on trains and travel hundreds of miles to see someone that they don't like.
Abbiamo viaggiato per quasi un milione di miglia per trovarci.
We travelled nearly a million miles to find one another.
Ma li mettiamo sulla mia carta, cosi' prendo le miglia per i viaggi.
But we'll put it on my card so I get the miles.
Mi sta dicendo che abbiamo fatto 200 miglia per sentirci dire che hanno spostato l'appuntamento?
Are you saying to me that we flew 2, 000 miles, on our own nickel, so you can tell me that our appointment's been postponed?
E' in Rockaways, 11.3 miglia. Per di qua.
It's in the Rockaways, 11.3 miles.
Dopo 30 giorni e 30.000 miglia per trovarlo, scopro che l'uomo giusto era il mio vicino di casa.
After thirty days and 30, 000 miles of searching the skies for Mr. Right... it turns out he was living across the hall the whole time.
Ho appena viaggiato 10 mila miglia per vedere il cadavere del mio primogenito.
I have just traveled 10, 000 miles to see the corpse of my first-born son.
Digitare il numero di Miglia per litro (mpl) che si desidera convertire nella casella di testo per visualizzare i risultati nella tabella.
Type the number of Miles per litre (mpl) you want to convert in the text box, to see the results in the table.
Convertire Consumo di benzina, Miglia per gallone
Convert Fuel consumption, Miles per gallon
Così ci faceva delle cose, per le quali ora potrebbe essere arrestata, come spingerci fuori dall'automobile, e dirci di trovare la strada verso la casa della nonna, quando mancavano 5 miglia per arrivare.
So she did things to us, which now she'd be arrested for, such as pushing us out of the car, and telling us to find our own way to Granny's, about five miles before we actually got there.
Ma abbiamo analizzato tutto il continente a blocchi di 50 miglia per 50 miglia, scoprendo che la metà dei contadini vive proprio in queste aree evidenziate.
But we analyzed every 50-mile by 50-mile block on the continent, and we found that half of farmers live in just these shaded regions.
E un tempo la gente guidava miglia, per andarci.
And people used to come from miles around to swim in the lake.
20 miglia per gallone sono 1 dollaro e 50, 1 dollaro e 60 a gallone.
20 miles per gallon that's a buck 50, a buck 60 a gallon.
Ora anche se raggiungessimo le 40 miglia per gallone entro il 2020, che è il nostro desiderio.
Now even if we get to 40 miles per gallon by 2020, which is our desire.
Immaginate semplicemente che girino macchine da 40 miglia per gallone.
Imagine only 40 miles per gallon cars would be on the road.
e ogni sera, si fanno altre 150 miglia per il ritorno.
And every evening, they fly 150 miles back.
Ci sono punti per carte di credito e miglia per linee aeree e buoni acquisto e programmi fedeltà i quali usano dinamiche di gioco e stanno costruendo uno strato-gioco, ma fanno schifo.
There are credit card schemes and airline mile programs, coupon cards and all these loyalty schemes that actually do use game dynamics and are building the game layer -- they just suck.
5.7807710170746s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?